Kiired ja soodsad tõlketeenused
Tõlkehinna väljaselgitamiseks soovitame täita hinnapäringu. * Pärast küsimustiku saamist saadame 30 minuti jooksul tõlkekulu arvutuse ja sobivaima tõlkelahenduse.
Hinnapakkumine on koostatud tasuta ega kohusta tõlget meilt tellida. Olenemata sellest, kas jätkame kliendiga koostööd, hoiame kõigi saadud dokumentidega töötamisel konfidentsiaalsust.
Tõlgete hinna kohta!
Võtke meiega ühendust ja vastame hea meelega kõikidele küsimustele! isha.eiropa@gmail.com | +37124001883
Kirjaliku tõlke maksumuse määramise kriteeriumid:
Tõlketeenuse hind erineb sõltuvalt keelepaaridest. Selle määravad keelepaari nõudlus turul ja tõlkijate kättesaadavus.
Pakume kahte tüüpi tõlkeid:
а) Tõlke Basic teeb professionaalne tõlkija, kuid seda tõlget ei parandata – seda ei vaata läbi teine isik (korrektor), kes oskab parandada stiililisi, terminoloogilisi ja võimalikke väiksemaid õigekirja nüansse. Kliendid valivad selle võimaluse sageli sisekasutuseks mõeldud dokumentide jaoks või teksti sisust aimu saamiseks.
b) Tõlke Pro viib esmalt läbi tõlkija ja seejärel vaatab selle üle korrektor, kelle emakeel on vastav keel. Korrektor kontrollib ja parandab vajadusel teksti keele eufooniat, õigekirja, keelenüansse ja stiili.
Tõlke valmimise aeg sõltub teksti mahust. Tellimustele, mille tarneaeg on kuni 24 tundi, võivad kehtida lisatasud.
Suuremate tellimuste korral pakume paindlikku allahindluste süsteemi.
Pöörake tähelepanu!
Tõlkekulud arvutame dokumendi olevate sõnade arvu järgi.
Üks tavaleht sisaldab 250 sõna olenemata fondist, tähe suurusest või tühikute kasutamisest.
Minimaalne tellimiskogus on üks leht.
Töötame 95+ keeles ning pakume ka teksti redigeerimist ja korrektuuri, prototüüpimist, notariaalset kinnitamist ja büroo kinnitamist.